جزيرة بيكيني造句
造句与例句
手机版
- و تقرر أنه ليس من الضروري إجراء مزيد من التوثيق لقياسات الأوضاع الإشعاعية في جزيرة بيكيني والتقييمات المتصلة بها.
看来已没有必要为比基尼环礁的放射性程度和有关评估提供进一步佐证。 - وقد تسبّبت الخدمات غير المنتظمة التي تقدمها شركة طيران جزر مارشال في إغلاق مشروع خاص لأنشطة الغوص في جزيرة بيكيني المرجانية.
马绍尔群岛航空公司断断续续的服务导致了比基尼珊瑚岛上的私人潜水公司关闭。 - وقد تسبّبت الخدمات غير المنتظمة التي تقدمها شركة طيران جزر مارشال في إغلاق مشروع خاص لأنشطة الغوص في جزيرة بيكيني المرجانية.
马绍尔群岛航空公司断断续续的服务已经导致比基尼珊瑚岛上的私人潜水公司关闭。 - وعندما عاد السكان للإقامة مؤقتاً في جزيرة بيكيني بين عامي 1971 و 1978، كان المستوى السنوي للجرعة في الجسم بمجمله مماثلاً للجرعة الأساسية الطبيعية.
1971年至1978年临时重新安置到比基尼环礁的居民,每年遭受的全身辐射量接近于自然背景辐射量。 - وأسلحة الغلاف الجوي 67 التي جرى تفجيرها في جزيرة بيكيني أتول التي أنتمي إليها، من عام 1946 إلى عام 1958، لا تزال تسبب آلاما ومعاناة لشعبي حتى اليوم.
1946年至1958年期间在我国比基尼岛上进行的67次大气层核武器爆炸,直至今日继续给我国人民造成痛苦和磨难。 - وفي عام 1997، أوصى الفريق الاستشاري التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية بألا يتم إعادة توطين السكان على أساس دائم في جزيرة بيكيني في ظل الأوضاع الإشعاعية القائمة، على افتراض إنتاج مجمل غذائهم محلياً.
原子能机构咨询小组于1997年建议,从当时放射性状况看,假定所有粮食都在当地生产,则不宜让居民长期定居在比基尼环礁。 - وبالإضافة إلى التقييمات المستمرة التي تُجريها اللجنة العلمية، طلبت حكومة جزر مارشال إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية في عام 1994 إجراء استعراض دولي مستقل للأوضاع الإشعاعية في جزيرة بيكيني المرجانية، والنظر في الاستراتيجيات الممكنة لإعادة التوطين فيها وتقديم توصيات بهذا الصدد.
除科学委员会持续评价外,马绍尔群岛政府于1994年请求国际原子能机构对比基尼环礁的放射性状况进行一次国际独立审查,并审议和推荐环礁重新安置战略。 - فلقد تم ترحيل سكان الجزر المرجانية التي أُجريت فيها تجارب الأسلحة النووية بين عامي 1946 و 1958 قبل بدء برنامج التجارب. لكن هناك تجربة واحدة غير عادية، هي تجربة ' ' كاسل برافو`` التي أُجريت في جزيرة بيكيني في عام 1954، أدَّت إلى التعرض لمستويات إشعاعية عالية.
1946年至1958年核武器试验所在环礁的居民已于试验方案开始前搬迁,但1954年在比基尼环礁进行的Castle Bravo试验是一次异乎寻常的试验,造成大量辐射暴露。
如何用جزيرة بيكيني造句,用جزيرة بيكيني造句,用جزيرة بيكيني造句和جزيرة بيكيني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
